Английский с нуля.

Выпуск второй от 24.12.2000г.

    Hi, dear friends!

    Thank you very much for your E-mails. I am glad to meet you.

    Пришло много писем и я, к сожалению, не могу сразу ответить всем.

    В прошлом выпуске я сообщил вам, что только недавно начал изучать English. В родной школе я учил German, at University - German, а English никогда не доводилось. Почему я избрал такой метод изучения английского, а именно - создание рассылки? По нескольким причинам. Первое: надо как можно быстрее научиться писать letters and texts on English. Второе: изучение English с помощью преподавателей довольно дорогое удовольствие. Третье: заниматься по учебникам я просто не в состоянии, т.к. получается, что the theory оторвана от практики и совершенно не запоминается. Изучение же языка путем помещения в англоязычную среду (в нашем случае это virtual среда) заставляет учить new words, заниматься орфографией и grammar одновременно. Поэтому рассылка будет не учебным пособием, не занятиями по грамматике, орфографии и прочим премудростям, а средством достижения одной цели - как можно быстрее влиться в ряды англоговорящей аудитории.

    Вы спросите, что я сделал на пути достижения этой цели? Я подписался на некоторые англоязычные forums. Подписался на рассылки, выходящие на CityCat для изучающих English. Приобрел лингафонные courses на касетах и CD для изучения English. Пытался привлечь преподавателей английского языка (некоторым образом мне это удалось, о чем ниже).

    Достоинства и недостатки these methods изучения языка:

Forums.

    Недостатки: при недостаточном знании English довольно трудно понять насколько данный forum интересен для тебя, уходит много времени на сам процесс выбора форума и подписки на него.
    Достоинства: на форумах можно найти себе friends по интересам и разные полезные знакомства. These method для меня оказался гораздо эффективнее, чем использование для этого различных служб знакомств. А службы знакомств по интересам, честно говоря, вообще не встречал.

Рассылки на CityCat.

    Достоинства: довольно грамотные; обычно ведутся людьми, хорошо знающими English.
    Недостаток: из-за которого, увы, мне пришлось от них отписаться - это то, что они мне не интересны (об изучении языка по учебникам я говорил выше).

Лингафонные courses.

    Достоинства: хороши для того чтобы научиться воспринимать английскую речь на слух.
    Недостатки: если мал словарный запас, то вообще ничего не понятно. Кроме этого после нескольких прослушиваний надоедают.

CD

    Недостаток: (извиняюсь за тавтологию) это недостаток этих самых дисков. Обычно содержание 2-3 дисков кочует по 2-3 десяткам дисков с различными этикетками, но суть и предоставляемый материал практически не меняются.
    Достоинства: довольно большой объем материала, различные методы его преподнесения, от чистой грамматики до игр в угадалки, пряталки и запоминалки. Результатом деятельности по поиску CD и компьютерных programs для изучения английского стало создание на моем web site страницы, которая называется "Изучение английского - программы и CD" (первое упоминание о моем web site).

Работа с преподавателями.

    Недостатки: многие преподаватели слышали, что такое интернет, но на предложение поработать в сети как-то странно на меня смотрели и уходили от ответа, а то и вообще из поля моего зрения.
    Достоинства: не все преподаватели таковы. Например, общение с Леонидом Леонидовичем Григорьевым принесло определенные плоды. Результатом деятельности Леонида Леонидовича стал интернет-курс для изучающих английский язык. Тема курса: "Английский речевой этикет".

    Значение английского речевого этикета ясно для всех, кто стремится к живому общению с иностранцами и, собственно, для этого изучает английский язык. Всякий, кто серьезно занимался английским языком по учебникам и пособиям, хорошо помнит те трудности, которые ему встретились на этом пути: можно очень много и долго заниматься, но получить очень малую награду за свои труды. Дело в том, что даже опытнейшие авторы не умеют доходчиво объяснять то, что прекрасно знают сами. Именно по этому столь необходимы курсы (очные или заочные), которые ставят Доходчивость и Ясность главными принципами преподавательской методики. Я обратился к Леониду Леонидовичу Григорьеву с просьбой вести курсы английского этикета потому, что этот человек не только знает свое дело, но и умеет, как я считаю, доходчиво и ясно объяснять то, что он знает сам. Поэтому я убежден, что все, ставшие слушателями данного курса, получат существенную, ощутимую пользу, которая выразится в том, что они не будут чувствовать дискомфорт в общении с иностранцами, и будут восприняты ими, т.е. иностранцами, как культурные, содержательные люди.
    С первым занятием и условиями подписки на "Английский речевой этикет" (уникальными в своем роде) можно ознакомиться на странице "Курсы английского - Английский речевой этикет" моего сайта (второе упоминание моего web site), для кого не доступен web напишите мне письмо с просьбой ознакомить с программой курса и условиями подписки.

    В результате моих mistakes в написании английских фраз мной был получен большой поток the letters очень грамотных по своему содержанию и приятных по стилю, в которых объясняется, где мною была допущены mistakes, как их исправить, и как правильно построить фразу. Я хочу поблагодарить этих людей и предложить им открыть службу переводов. Спрос на перевод текстов и web-страниц довольно большой. Предлагаю такой вариант бюро переводов. Человек, желающий делать переводы, пишет небольное резюме: образование, опыт работы по переводу, специфика переводов (технический, литературный, по специальности) и сколько он желает получать за лист, допустим, в Word(e) 12 или 14 шрифтом. Страницу с этой информацией я могу разместить на своем web site. Web site постоянно раскручивается, так что заказы должны быть. После завершения работы по переводу, заказчик будет присылать отзыв о работе, который будет отражаться в рейтинге преводчика, делающего данную работу. Согласно рейтингу уже можно будет коректировать оплату за труд. А заказчик, благодаря такому подходу, может пользоваться услугами переводчика согласно своему достатку и рейтингу переводчика. Вот такое бюро переводов я хочу открыть у себя на web site (третье упоминание моего web site).

    А теперь самое важное!!! Адрес моего web site: http://mymonkey.boom.ru

   Поздравляю тех, кто встречает католическое Рождество.

Merry Christmas!

Объявление: Lady wishes to talk to the friends on English. Kristina. E-mail: marinakay@chat.ru

Для поиска партнеров по переписке можно дать объявление в рассылке,
а также воспользоваться моим клубом знакомств.

    Пишите мне письма, мой адрес englishhome@narod.ru?subject=English

    Yours Dmitriy.

Next page


Курсы этикета Переводы Платежи Партнеры Юр-бюро
Картины Таблицы Спонсоры
Знакомства Тур-отдых

Главная

TopList

Hosted by uCoz