Lesson 22


Don't look for troubles! - Не напрашивайся!


Повторение

№ 22.п

А (тест урока 5)   Переведите на русский.

My last week-end.

A week ago my friend Boris Klimov came to Moscow from St. Petersburg. On Saturday he came to see me and my family. We decided to spend the week-end together and Klimov stayed with us till Monday.

We woke up late on Sunday. We got up at nine o'clock, washed and dressed. Then we had breakfast.

- What d'you (= do you) usually do on Sunday? - Boris asked us at table.
- We often go to the country. - my wife answered. - Sometimes we go to the theatre or to the cinema.
- Do you often go to the Central Park? - he asked again.
- We went there last month. It's a very nice park. We like it very much. D'you want to go there, Boris?
- Oh, yes. I'd love to. The weather is very nice today.

We went to the park with our children. We skated and ski'd and the children played with their little friends.

We came home at two o'clock. Boris and I played chess after dinner and we went to the cinema in the evening. The film was interesting and not very long. It began at seven o'clock and it was over by eight. We didn't want to go home so early and went to see my parents. They were very glad to see us and we had supper together.

We got home late, but we didn't go to bed at once. Boris wrote two letters to our friends in St. Petersburg and read them to us.

We went to bed at twelve o'clock.


Пояснения к тексту

1. We decided to spend the week-end together... - Мы решили провести субботу и воскресенье (конец недели, выходные) вместе...

Если в словосочетании один смысловой глагол следует непосредственно за другим, то второй глагол употребляется в форме инфинитива с частицей to. После глаголов to want, to decide в функции прямого дополнения выступает инфинитив:

- I decided to go to the country on my day off. - Я решил поехать за город в выходной день.
- They want to stay with us till Sunday. - Они хотят остаться у нас до воскресенья.

После глаголов to like, to begin может употребляться как инфинитив, так и форма на -ing, причем последняя придает высказыванию более общее значение.

- I like to read English books. - Я люблю читать английские книги. (Это мой выбор, или моя привычка)
- I like reading very much. - Я очень люблю читать. (Я получаю от этого удовольствие)
- She began learning English. - Она начала изучать английский.
- She began to read Lesson Five. - Она начала читать пятый урок.

2. ... Boris asked us at table - ... Спросил нас за столом (во время завтрака) Борис.

Отсутствие артикля перед table объясняется тем, что слово table в выражении at table обозначает не предмет, а деятельность с ним связанную:

- Don't read the newspaper at table. - Не читайте за столом (во время еды)
- Please, sit down at the table and write a letter. - Садитесь, пожалуйста, за этот стол и напишите письмо.

Обратите внимание напорядок слов в предложениях, вводящий прямую речь:

а) - Do you work very hard at your English? - he asked.
b) - Do you work very hard at your English? - asked Boris.
c) - Do you work very hard at your English? - Boris asked.
d) - Do you work very hard at your English? - Boris asked me.

Если подлежащее предложения, вводящего прямую речь, выражено местоимением, то, обычно в этом предложении употребляется прямой порядок слов (а).

Если подлежащее предложения, вводящего прямую речь, выражено существительным, то может употребляться как прямой, так и обратный порядок слов (c и b), но если указано лицо, к которому обращена речь, то употребляется только прямой порядок слов (d).

3. Oh, yes. I'd love to. - Да, с удовольствием.

Чтобы не повторять инфинитоф глагола целиком употребляем лишь его указатель - частицу to. Все словосочетание означает "Мне бы очень хотелось" и употребляется как положительный ответ на вопрос о желании совершить какое-либо действие.

- Do you want to see the new film? - Хотите посмотреть новый фильм?
- I'd love to. - С удовольствием.


В (упр. 11 стр. 128)   Переведите на английский язык. (Обзорный перевод)

1. Моя приятельница Анна пришла ко мне в субботу после работы. Мы решили повторить перед диктантом слова первых пяти уроков. Мы начали работать в 7 вечера. Я люблю заниматься с Анной. Она много читает и хорошо знает английский. Мы повторили слова и прочитали тексты. Мы также повторили грамматические правила и сделали много упражнений. Потом Анна задала мне много вопросов и я ответила на них. Мы потратили на это много времени. Мы закончили работу в 9 часов.

- Я хочу пойти в кино и посмотреть новый фильм. Хочешь пойти со мной? - спросила Анна.
- С удовольствием, - ответила я. - Моя сестра смотрела его на прошлой неделе, и он ей очень понравился.

Мы пошли в кино в 10 вечера. Фильм продолжался два часа и кончился в 12. Мы пришли домой поздно, и Анна осталась у нас. В воскресенье мы решили поехать за город. Погода была хорошая, и мы провели за городом три часа. Мы приехали домой в пять часов вечера. После обеда мы пошли к друзьям Анны. Мы хотели погулять вечером, но потом решили пойти в театр.


Grammar

Глагол to have и оборот have (has) got

1. В разговорной речи для выражения значения иметь, обладать в настоящем времени употребляется оборот have (has) got, который переводится на русский язык у меня (у него, ...) есть.

Оборот имеет форму have got - для всех лиц, кроме 3 лица ед. числа
и has got - для 3 лица ед. числа (he, she, it)

- He has got (He's got) an interesting book. - У него есть интересная книга.
- I have got (I've got) two sons. - У меня два сына.
- She's got new skates. - У нее новые коньки.
- They've got a lot of English books. - У них много английских книг.

Вопросительная форма оборота have (has) got образуется путем постановки глагола have (has) перед подлежащим. В кратких ответах got опускается:

- Has he got this book? - No, he hasn't. - У него есть такая книга? -Нет.
- Have you got a large family? - Yes, I have. - У вас большая семья? - Да.

Отрицательная форма оборота have (has) got образуется при помоще отрицательной частицы not, которая ставится после глагола have (has):

- I have not got... = I haven't got... - У меня нет...
- She has not got... = She hasn't got... - У нее нет...

Итак, запомним, что оборот have (has) got используется в разговорной речи, и только в настоящем времени !!!

2. Глагол to have имеет значение иметь, обладать, владеть.

Глагол имеет форму have - для всех лиц, кроме 3 лица ед. числа
и has - для 3 лица ед. числа (he, she, it)

- She always has a lot of work to do. - У нее всегда много работы.

Если речь идет о постоянном наличии какого-либо предмета, явления или состояяния, то вопросительная и отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола do (does). Т.е. мы просто используем время Present Indefinite.

- Does she always have much work to do? - У нее всегда много работы?
- She doesn't always have much work to do. - У нее не всегда много работы.

Но если речь идет о единичном, конкретном случае наличия данного предмета, явления или состояния, то вопросительная и отрицательная формы глагола to have образуется без вспомогательного глагола do (does), а простой постановкой глагола have (has) перед подлежащим. Вы можете встретить такое употребляние в литературе или в разговорной речи, но оно не верно с точки зрения грамотного английского. Для передачи этого значения чаще всего используется оборот have (has) got , и мы будем использовать именно его:

- I haven't got my text-book with me today. - Сегодня у меня нет с собой учебника.
- I've got a lot of work to do today. (= I have a lot of work ...) - У меня много работы сегодня.

Сравните:

- Do you often have colds? - Вы часто простужаетесь? (вообще)
- Have you got a cold? - Вы простужены? (в данный момент)

3. Отрицательное предложение с глаголом to have может быть так же образовано при помощи отрицательного местоимения no (никакой):

- I have no time. - У меня нет времени.

4. Помните, когда мы проходили время Present Continuous, у нас был ряд глаголов, которые не употребляются в продолженных временах. Глагол to have в значении обладать - один из них. Но глагол to have в сочетании с некоторыми существителными утрачивает свое первоначальное значение иметь и преобретает другое. Например:

to have breakfast - завтракать
to have classes - заниматься
to have coffee - пить кофе
и другие

В этих значениях, мы можем употреблять глагол to have в продолженных временах.

- Where is your son? - Где твой сын?
- He is having breakfast. - Он завтракает.
- Are you having classes tomorrow? - У тебя завтра будут занятия?

5. Во времени Past Indefinite мы можем использовать только глагол to have:

- Did you have classes yesterday? - Вы вчера занимались?
- I didn't have time to ask all my questions. = I had no time to ask all my questions. - У меня не было времени задать все вопросы.


Vocabulary:

Слова 6 урока Бонка:

young - [йа_нг] - молодой

a woman (pl women) [ вумэн, (вимин)] - женщина
    a woman of forty - женщина сорока лет

old - [оулд] - старый
            - My father is not old. - Мой отец не старый.
            - How old is he? - Сколько ему лет?
            - He is fifty. -Ему пятьдесят.

a lecture - [лекчэ] - лекция
    to give a lecture - прочитать лекцию.
            - He's going to give a lecture tomorrow. - Он прочитает лекцию завтра.

a lecturer - [лекчэрэ] - лектор, преподаватель ВУЗа

to teach (tought, tought) - [ти:ч (то:т, то:т)] - учить, обучать

an institute - [иститью:т] - институт

as a rule - как правило (вводное слово)
            - As a rule, I finish work at five o'clock. - Как правило, я кончаю работу в пять часов.

a school - [ску:л] - школа, здание школы
            - The school is new and big. - Школа новая и большая.
    to go to school - учиться, ходить в школу
            - My son goes to school. - Мой сын учится в школе.

a subject - [сабджикт] - 1) предмет (учебная дисциплина) 2) тема
    to do subjects at school - изучать предметы в школе
    to take subjects at an institute - изучать предметы в институте
            1) - My daughter does a lot of subjects at school. - Моя дочь изучает в школе много предметов.
            2) - What's the subject of your talk? - Какова тема вашего сообщения?

to make (made, made) - [ мэйк (мэйд, мэйд)] - делать, создавать

a mistake - [мистэйк] - ошибка
    to make a mistake - сделать ошибку

Сравните:

- He made a lot of mistakes in his dictation yesterday. - Вчера он сделал много ошибок в диктанте.
- He did that work yesterday. - Он сделал (выполнил) эту работу вчера.

to help - помогать
            - Please, help us with this work. - Помогите нам, пожалуйста, сделать эту работу.
            - Please, help me (to) translate this sentence. - Помогите мне, пожалуйста, перевести это предложение.

to think (thought, thought) - [thв_и_нг_к (thв_о:т, thв_о:т)] - 1) думать 2) полагать, считать
            1) - What are you thinking about? -О чем вы думаете?
            2) - I think she is twenty-five. -Я полагаю (=мне кажется), ей 25 лет.
                - I don't think he knows any foreign language. - Мне кажется, он не знает иностранных языков.

born - [бо:н] - рожденный
    to be born - родиться
            - When were you born? - Когда вы родились?
            - I was born in 1921. - Я родился в 1921 году.

a nursery school - детский сад

to leave (left, left) - 1) оставлять, забывать взять 2) оставлять, класть 3) уходить, уезжать, отправляться
            1) - I left my text-book at home yesterday. - Вчера я забыл (оставил) свой учебник дома.
            2) - Always leave your books where you can find them again. - Всегда кладите свои книги там, где вы их сможете найти.
            3) - Soon she left the room. - Вскоре она вышла из комнаты. (В английском нет предлога!)
            - We're leaving (Moscow) tomorrow. - Мы уезжаем завтра (из Москвы).
    to leave for - уезжать куда-л

Сравните:

- They left for Kiev yesterday. - Они уехали вчера в Киев (но неизвестно там ли они сейчас)
- They went to Kiev three years ago and live there now. - Они уехали в Киев три года назад и живут там сейчас.

    to leave school (college) - окончить школу (колледж)
But: to graduate from one's Institute (the University) - окончить институт (университет)
            - He left school last year. - Он окончил школу в прошлом году.
            - He left (gtaduated from) his Institute last year. = He gratuated last year. - Он окончил институт в прошлом году.
            - He gratuated from the University in 1967. - Он окончил университет в 1967 году.

a Communist - [комьюнист] - коммунист
The Communist party - Коммунистическая партия

married - [мэрид] - женатый, замужняя
    to be married to smb. - быть женатым, быть замужем
    to get married - жениться, выйти замуж
            - Are you married? - Вы женаты? (Вы замужем?)
            - When did you get married? -Когда вы поженились (вышли замуж)?

summer - [самэ] - лето
winter - [винтэ] - зима
spring - [спри_нг] - весна
autumn - [о:тэм] - осень
    in (the) summer - летом

a mother - мама
a father - папа
a husband - [хазбенд] - муж
a daughter - дочь
            - His daughter is ten. - Его дочери 10 лет.
a brother - брат
a grandmother - бабушка
a grandfather - дедушка
a granddaughter - внучка
a grandson - внук
a grandchild (pl grandchildren) - внук, внучка (мн. внуки)

a toy - [той] - игрушка

unfortunately - [ан'фо:чнтли] - к сожалению, к несчастью
            - Did you stay with your family over the week-end? - Вы провели выходные со своей семьей?
            - Unfortunately, I didn't. - К сожалению, нет.


Жду Ваши домашние задания.

Удачи!

Елена.


© Potapchuk Elena, 2001

Hosted by uCoz